Aller au contenu

Synthèse vocale


Abréviations, prononciations inhabituelles, grands chiffres et ordinaux

Les abréviations, les prononciations inhabituelles et les grands chiffres sont courants dans les champs texte GTFS. Dans l'exemple ci-dessous pour TriMEt, nous pouvons voir comment le champ de synthèse vocale devrait être utilisé :

  • Les abréviations sont épelées en entier : par exemple, "SW" devient "southwest" ; "Ave" devient "avenue".
  • Les prononciations sont épelées de manière à ce que le logiciel les lise correctement : par exemple, "Orenco" devient "orrainkoe" ; "Merlo" devient "murlo".
  • Les grands chiffres sont épelés comme ils seraient prononcés : "3300" devient "trente-trois cents".

Sinon, le logiciel lirait "3300" comme "trois mille trois cents".

  • Les ordinaux, comme 1st, 2nd et 3rd, doivent être épelés : par exemple, "1st" devient "first".

stops.txt

stop_id stop_name tts_stop_name
9163 SW 125th & Longhorn southwest one hundred twenty fifth & longhorn
9836 Station Orenco MAX orrainkoe max station
9828 Station MAX Merlo Rd/SW 158th Ave murlo road southwest one hundred fifty eighth avenue max station
10074 3300 Block NW 35th thirty-three-hundred block northwest thirty fifth

Acronymes

Pour les acronymes qui sont désignés par leurs lettres, celles-ci devraient être suivies de points ou séparées par des espaces. Cela permet de préciser que l'acronyme devrait être lu lettre par lettre, et non comme un mot.

Dans le cas de Tampa, l'indicatif "North to UATC" contient un acronyme qui se prononce par ses lettres individuelles. La désambiguïsation texte-parole serait :

trips.txt

trip_headsign tts_trip_headsign
Nord vers UATC nord vers u.a.t.c.

ou

trip_headsign tts_trip_headsign
Nord vers UATC nord vers u a t c

A l'inverse, certains acronymes devraient être lus comme des mots : par exemple, OTAN ; NASA. Le champ de synthèse vocale devrait en tenir compte.

Note

Le champ trips.tts_trip_headsign n'est pas encore officiel dans la spécification.

Clarification des abréviations à sens multiples

L'abréviation "St" a plusieurs significations : "rue", "saint", "station" et "1st" pour signifier "premier". Le champ de synthèse vocale peut traiter ces double sens en épelant le mot correct, et en le faisant de manière à ce qu'il soit lisible par le logiciel TTS.